Teresa Worowskáé az idei Balassi műfordítói nagydíj

Idén Teresa Worowska, lengyel műfordító nyerte el a Balassi műfordítói nagydíjat. A Külgazdasági és Külügyminisztérium által 2017-ben alapított Balassi műfordítói nagydíjban az a műfordító részesülhet, aki teljesítményével, a lefordított művek minőségével és mennyiségével hírnevet szerzett a magyar irodalomnak, és szakmai tevékenysége széles körben ismert.

A díjat 2019. szeptember 26-án 17 órakor adták át a Magyar Tudományos Akadémia Felolvasótermében.

Teresa Worowska a Varsói Egyetem magyar szakán végzett, majd irodalomtörténetből szerzett doktorátust. Több mint három évtizede fordít magyar nyelvből, Balassi Bálint, Szepsi Csombor Márton, Esterházy Péter, Krúdy Gyula, Nemes Nagy Ágnes, Kosztolányi Dezső munkáit ültette át lengyel nyelvre. Márai Sándor legfontosabb magyar nagykövete, a sok más mű mellett a teljes Napló fordítója. Számos irodalmi és fordítói díj (Literatura na Swiecie, 2004; Pen Club 2006; Angelus, 2008) birtokosa, évek óta a fiatal lengyel fordítónemzedék mentora. A napokban zajló PesText Fesztiválon 2019. szeptember 27-én 19:15-től a Lumen Kávéházban Rácz Péter beszélget vele.

– áll a litera.hu cikkében.

A díj Friedrich Ferenc Munkácsy-díjas szobrász- és érmeművész által készített kisplasztikából, egy díszes kivitelű oklevélből és 3500 euró pénzjutalomból áll össze.

Eddigi díjazottak:

  • Adan Kovacsics (2017)
  • Vickó Árpád (2018)

Hasonló cikkek